dimecres, 27 d’agost de 2014

Identidades múltiples, identidades electivas, identidades virtuales, identidades impuestas

El vídeo de una entrada anterior, que trata sobre todo acerca de un yihadista muerto en Siria recientemente (existen otros casos de europeos, norteamericanos y australianos, blancos o afroamericanos conversos entre ellos), nos puede servir como una buena introducción al tema y a las dinámicas de las identidades múltiples. Marroquí, aparentemente árabe o arabófono y musulmán desde el nacimiento, esa persona se establece por un tiempo en Catalunya y, tras un par de años en ese lugar con residencia legal otorgada por el Estado español, pese a estar casado y tener familia, decide irse a Siria y combatir (y entrenar a otros) en ese país y en Irak. Se comunica con la periodista catalana desde un locutorio en Rakka (Siria, supuesta capital del Califato Islámico), es (como muchos otros) muy activo en las redes sociales de internet, medio por el cual, con "foto del mártir" incluida, conoce de su muerte su familia (aparece un primo entrevistado, que habla catalán, mientras él prefiere usar el árabe y utiliza algo de castellano). En términos legales e identidades impuestas por una autoridad estatal, aparentemente es (o fue, sucesiva o simultáneamente) ciudadano marroquí, extranjero y residente legal para las autoridades españolas, extranjero ilegal y terrorista para los gobiernos de Siria e Irak. Siendo (o pudiendo ser) muchas cosas, pertenecer a múltiples grupos humanos con los que identificarse (marroquí, árabe, español, catalán, quizás sirio e iraquí también), parece que decidió privilegiar por encima de las otras su identidad islámica, entendiendo además su identidad musulmana como basada en buena medida en la supuesta obligación religiosa de practicar la yihad. Esa identificación preferente y electiva no solo le lleva a emigrar, luchar y finalmente morir en Siria, sino a mostrarse por internet esencialmente o preferentemente como un yihadista, como un combatiente por cierta manera de entender e imponer la religión y la Ley musulmana a otros. En este caso, da la sensación que su opción de identidad y su representación virtual parecen ser bastante coherentes entre sí, si bien no siempre ese ha de ser el caso.

Un ejemplo de las complejidades transnacionales: el jihadismo

http://www.tv3.cat/videos/5218277/Mor-un-jihadista-sortit-de-Catalunya

dimarts, 26 d’agost de 2014

Nombres, territorios y lugares

Sábado pasado, muchos de los participantes en este blog, que probablemente viven en LA LOSA, o incluso piensan que las cosas funcionan como ALLÁ AFUERA, intentaron ir a clase y se encontraron que el edificio estaba cerrado. Probablemente parte del problema fue que EN LA ISLA la meteorología estaba en peores condiciones, especialmente desde Caguas (NUESTRO NUEVO PAÍS, CENTRO Y CORAZÓN DE PUERTO RICO) hacia el Sur. Concretamente en LA MONTAÑA la cosa estaba muy complicada, con desprendimientos, niebla y cortes de electricidad y agua. Usando lo sucedido como excusa, noten y analicen los nombres que he usado en MAYÚSCULA, qué significan y con qué connotaciones y desde qué puntos de vista se utilizan. Empezaremos con ese elemento de designación y percepción del espacio, la próxima clase, y de paso discutiremos lugares y no-lugares.

dilluns, 25 d’agost de 2014

Inmigración en España: Problemas de integración social


 Saludo compañeros:

En principio seleccionar un tema me fue complicado porqué eran varios los que me interesaban. Finalmente, el problema de integración social que está atravesando España con respecto a los inmigrantes provenientes de África fue la temática que atrapó mi atención.       
Mi trabajo versará sobre las migraciones marroquíes que se están dando en España y los problemas de integración social qué los inmigrantes están teniendo. La ruta migratoria que trabajaré será la de la ciudad autónoma de Ceuta durante los últimos cuatro años. Durante este  periodo el Partido Popular, un partido conservador y con ciertas tendencias anti-inmigratorias, ha estado en  el poder tanto en el gobierno central español como en el gobierno de Ceuta.

El propósito de esta investigación es analizar la situación desde el punto de vista del inmigrante tomando en cuenta las leyes y políticas migratorias de España y los problemas sociales a los que se enfrentan al llegar a España.   

Clase y problemas técnicos

Saludos a todos y todas y disculpas a aquellos que llegaron a intentar ir el sábado a la clase (asumí además que estarían más pendientes del blog, por eso no intenté con el correo electrónico). Espero que se solucione pronto, pero la meteorología no solo me complicó llegar a casa el viernes y me impidió venir el sábado, sino que me ha dejado sin electricidad todo el fin de semana (hoy lunes todavía no tengo, por ahora). En consecuencia, la comunicación se me dificulta, puedo conectarme esporádicamente y no puedo escribir comentarios a sus posts (ahora estoy en la Universidad, por eso puedo hacerlo). Sigan pensando en sus temas y delimitando qué harán, cómo con qué fuentes primarias. Hasta ahora, varios de los temas están resultando muy interesantes, y más si se comienzan a investigar desde ahora y se puede profundizar lo suficiente. No esperen más y, si no tienen tema, ya les impongo yo uno, pero es importante que no lo sigan posponiendo, pues sino luego las investigaciones quedan a medias. No se repriman a la hora de comentar o escribir en el blog. Espero poder escribirles algo pronto y que mi situación tecnológica se vaya normalizando.

diumenge, 24 d’agost de 2014

Problemas de pertenencia: el problema de pertenencia de la población árabe (palestinos) en Israel.

Hola Profesor.

Solamente estoy haciendo una prueba sobre como funciona el blog, ya que nunca lo he tratado, y deseo saber si los mensajes llegan. He conseguido trabajos en jstore sobre como se construyen los parámetros de división de municipios en Israel, donde según los autores se toman en cuenta el aspecto étnico de la población árabe versus la población judía, y de esta forma crear una limitación de poderes a la población árabe. Solamente quería saber si el mensaje llegó, si la premisa esta al margen de la clase y si cumplo con la participación en el blog de esta forma. Gracias.

divendres, 22 d’agost de 2014

Actualización y clase de mañana

Saludos a todos y todas, Algunos ya han identificado su tema y empiezan a enfocarlo y delimitarlo. Les insto a que vayan haciendo lo mismo aquellos que todavía faltan y a que usen el blog en beneficio de todos. En cuanto a la clase de mañana, dado el estado actual de sus propuestas de investigación y del tiempo meteorológico, especialmente problemático para los que vivimos "en la montaña" (un día deberemos hablar de las nociones geográficas, de las cartografías y de las denominaciones que condicionan la percepción e interpretación del espacio), mejor la suspendemos para que puedan aprovechar. Si la cosa no se complica más, por ejemplo que haya problemas con el suministro eléctrico, pueden enviarme correos o postear en el blog para orientarlos (si solo postean, mejor me mandan un mensaje también, para avisarme y que visite el blog, pues los comentarios sí se me notifican automáticamente, los posts no). Algunas ideas.. 1. Un tema que se puede tratar es el de los lugares que tienen un significado especial, no "nacional" sino internacional por definición, y cómo tales lugares son considerados o convertidos en propios por los que no viven ahí o ni siquiera han estado en el lugar (¿alguien iba a visitar Roma pronto?, Jerusalem y otros lugares de peregrinación religiosa funcionan para los creyentes en parte de ese modo, New York o París son de alguna manera patrimonio de la Humanidad, referencia para casi todos, aunque solo sea por la imagen del cine) 2. Como comenté por encima en clase, fuentes primarias pueden ser "casi cualquier cosa", todo depende de qué se quiera estudiar, y el qué tiene que ver con el cómo. Por tanto, el arte, la literatura, la fotografía, el cine, la prensa, etc., son o pueden ser fuentes primarias para investigar no necesariamente los fenómenos en sí (olvídense de la objetividad, tampoco los archivos son objetivos), sino la interpretación que se hace de ellos. Seguimos en contacto

Diásporas, identidades y cuestiones técnicas

El app del teléfono no me permite comentar los posts, así que aprovecho para escribir otro. El tema propuesto sobre la migración mauritana es muy pertinente al curso. Recuerden que hay que (o se puede) pensar en percepciones y autoidentificaciones y que lo que estamos discutiendo conecta lugares (y no-lugares), territorios, fronteras, visiones del otro y la diferencia, narraciones, pero no olvidemos la memoria, la evocación o nostalgia de olores, sabores y sonidos, cosas frecuentemente cotidianas e involuntarias (recuerden o lean a Proust). Naficy creo que escribe acerca de eso, pero en cualquier caso está muy presente en el cine diaspórico y ha hablado de ello, por ejemplo, Elia Suleimán.

Construyendo identidad

Saludos compañer@s--

Las temas que han sido discutido hasta este punto son muy interesante.
Voy a tratar de continuar la discusión con el tema que quiero
estudiar. 

Yo cambié mi tema un poquito porque no sabía si había personas que yo
podía entrevistar que querían hablar sinceramente sobre una tema como
esclavitud en sus país nativo.  Entonces, en vez de escribir sobre esclavitud en maurtiania, quiero
explorar identidad. Quiero entrevistar por lo menos tres diferentes
personas viviendo fuera de mauritania para ver como ellos construyen
su identidad.

Uno de los objetivos de este estudio es para ver si los
mauritanos que viven fuera de su país rechazan conceptos como
etnicidad, clase social, y identidades raciales en favor de una
identidad plural basado en religión o idioma con otro musulmanes o
árabes del diáspora.






dijous, 21 d’agost de 2014

Lugares (y no-lugares)

Más allá de un punto en el espacio (y los puntos en una linea son infinitos, recordemos lo que nos dice la geometría), un lugar antropológicamente hablando debe poseer un significado para un grupo humano, un significado cultural. Tal significado no es necesariamente intrínseco ni unívoco y puede estar ligado a múltiples factores, desde un supuesto pasado compartido hasta una funcionalidad práctica para la comunidad, pasando por el hecho de que sea un punto de encuentro y cohesión del grupo o, por el contrario, de separación o diferenciación respecto a otros grupos humanos. Si un lugar pertenece o se relaciona íntimamente con al menos una cultura, tenemos la problemática de qué sucede cuando los significados son divergentes y/o respecto a diferentes colectivos, como sucede por ejemplo con Jerusalem, referencia, propio y "santo" en diferentes sentidos para judíos, cristianos (para diferentes Iglesias y en sentidos diversos), musulmanes, israelíes, árabes y palestinos. Como lugar santo y de peregrinación, Jerusalem, como tantos otros lugares, es además por definición "transnacional" y "global" mucho antes de la postmodernidad, con la particularidad de que representa la unidad de una comunidad imaginada (la que lo que tiene como centro símbolico y "teatro" de su Historia), a la vez que enlaza con otro nivel extraterrestre. Marc Augé, por su parte, popularizó el concepto de los no-lugares, los cuales, en contraste con lo indicado arriba, son intercambiables, genéricos, no pertenecientes o significativos para ninguna cultura o grupo humano específico. Sistemas de transporte, fronteras, campamentos de refugiados, autopistas, centros comerciales, aeropuertos, checkpoints, son ejemplos de esos no-lugares. Significativamente, frecuentemente se trata de espacios en los cuales entran en contacto individuos o grupos humanos pertenecientes a diferentes culturas o, directamente, espacios o líneas de transición, contacto y/o oposición entre Estados, naciones, culturas, religiones o cualquier otro tipo de identidades culturales diferenciadas.

dimecres, 20 d’agost de 2014

Ucrania (y Transnistria)

Les proporciono un enlace, con video incluido, donde pueden ver entre otras cosas mapas bastante ilustrativos (quizás las imágenes les iluminarán bastante, sin necesidad de entender todo lo que explica el analista). Sin embargo, uno de los elementos importantes que no parece considerar el también periodista es el valor simbólico-histórico de ciertos lugares, especialmente de Kíev como capital histórica de Rusia. Artículo y vídeo de Vicent Partal en Vilaweb

Empezando... Y Transnistria

Felicidades a Emanuel por atreverse a empezar. Algunos ya han aceptado la invitación, otros todavía no han comenzado. El primer tema que se ha planteado en nuestro blog es muy interesante y complejo. Aspectos como la geopolítica (imaginen un mapa y sitúen los diferentes territorios "independientes" tipo Transnistria, todos ellos con presencia rusa... Ya desde una perspectiva más ligada a lo que se plantea en el curso, territorios como ese ponen en relación las entidades no estatales o paraestatales (no son Estados reconocidos como tales, y a veces parece que tampoco hay mucha intención de que así sea), así como problemas y dinámicas de identidad. En ese caso, como apunta el compañero, la manera de definir quién es (o qué es ser, o quién es más) ruso, ucraniano, etc. Políticamente hablando es también el problema de las minorías, se definan como sea que se haga, y cómo estas pueden sentirse desplazadas o simplemente ser dominadas por las mayorías (o aquellos que dicen representarlas), especialmente cuando poseen de un Estado eficaz al cual acudir. Finalmente, no podemos olvidar que la europeidad de Rusia se ha discutido por mucho tiempo y su aceptación o no como parte de "la idea de Europa", condiciona la misma concepción de esta. Aquello que se relaciona con "ser europeo" o ser aceptado por "Europa" (aquí en la práctica equivalente a la Unión Europea y/o la OTAN) ha sido esencial en la discusión política por ejemplo en Ucrania, si bien probablemente hay factores de fondo mucho más importantes que eso. Recuerden que pueden comentar las diferentes entradas, en beneficio de todos y para fomentar la discusión.

dimarts, 19 d’agost de 2014

Transnistria: ¿Una identidad politizada?

Ya que nadie parece querer romper el hielo, aquí va mi tema. Yo pienso tratar el tema de Transnistria y su estado actual como territorio no reconocido por la comunidad internacional. En la actualidad, Transnistria es, según el resto del mundo, parte de Moldávia. Sin embargo, este territorio (país) continua estorbando los esfuerzos por parte de Moldávia y la Unión Europea para fomentar una relación más íntima. Por otro lado, Rusia continua ejerciendo su presencia e influencia en este territorio, fomentando así un conflicto de índole político y económico entre la UE y Rusia. Más aún cuando Rusia busca expandir las fronteras de su Unión Eurasiática.

Dentro de este ambiente político turbulento surgen varias interrogantes, ¿Existe una cultura transnistriana, o es Transnistria un punto de convergencia entre varias culturas (rusa, moldava, ukraniana, etc.? ¿Cómo afecta el estado político actual de Transnistria en su expresión de identidad? ¿Cómo es percibida Transnistria dentro y fuera de su entorno multicultural? Estas son varias de las preguntas que he formulado para comenzar así la investigación. Aunque he encontrado una gran cantidad de fuentes secundarias, aún me resta por conseguir fuentes primarias sólidas. Por otra parte, si me es posible, pienso complementar la investigación con unos cuestionarios (y quizás entrevistas, eso espero!) con varios miembros de la comunidad. Hasta ahora ese es mi plan de trabajo. Si alguien tiene alguna sugerencia, bienvenida sea!