dimarts, 9 de desembre del 2014


“Investigación y conclusión”

Saludos a todos y todas:

Quería compartir un poco sobre mi investigación y conclusiones del país de Mauritania y los inmigrantes que yo entreviste.  Sobre el transcurso de una semana en septiembre 2014, yo entreviste tres inmigrantes mauritanos que vivían junto en los suburbios de Washington D.C.  Durante estas entrevistas yo usé el método de participante-observador para colectar la información para mi investigación.  Para preservar la identidad de los entrevistados, yo usé un apodo para cada entrevistado cuando escribí mi trabajo final.  De los cinco hombres que vivían juntos, yo solamente llegué a discutir en profundidad con tres, pero compartí con los demás porque el ambiente era bien familiar aunque la mayoría no eran familia.  De estos hombres los únicos que eran actualmente de la misma familia eran dos primos.  Aunque la mayoría de las personas que vivían junto no eran familia, ellos compartían en un estilo familiar y se unían para preservar su identidad mauritano.  La preservación de su identidad era más evidente en el área de la cocina.  Por eso, yo llamé mi trabajo, “En ‘la cocina’ y a ‘la mesa:’ construyendo la identidad en la diáspora mauritana.” Aparte de las entrevistas, yo tomé fotografías de algunos lugares para entender el mundo culinario de los mauritanos en Alexandria, Virginia (situado en el área metropolitana de Washington, DC).   Y a lo demás, yo usé fuentes secundarias para poner las experiencias de los entrevistados en un contexto de la diáspora. 

Descubrí que sobre el transcurso de la historia de su país, muchas influencias contribuyeron en formar la etiqueta ‘mauritano.’  Por ejemplo la cultura tradicionalmente de los moros nómadas en el norte de Mauritania, contribuyeron en platos nacionales como el tajine hecho de cordero y couscous (un carbohidrato hecho de trigo).  También la influencia del  África subsahariano y específicamente la cultura de países alrededor de Mauritania como Mali y Senegal han sido reflejadas en la comida de Mauritania.  Estos platos como el maafe (carne guisado en una salsa de aceite de palma y maní servido encima de arroz), thiebou jen (arroz con pescado), y yassa ou poule (arroz con pollo) tienen sus raíces en los tribus originalmente considerado parte de África subsahariano.  Finalmente, la colonización francesa era bien aparente en la comida de Mauritania.  Los baguettes es una de las influencias de los franceses que son en parte consumido en el desayuno de los mauritanos. 

Además, estos platos eran trasladados a nuevos lugares como a EE.UU. con la diáspora de estos inmigrantes.  Pero, tratando de trasladar una cultura de un país a otro nunca es perfecto porque a veces los ingredientes no son disponibles.  En total, en la cocina de la diáspora los inmigrantes mauritanos preservaron su cultura cocinando platos típicos que reflejan varias influencias históricas en la cultura de su país.  A la misma vez, cuando los mauritanos comían juntos (en un estilo comunal sin el uso de tenedores), ellos estaban expresando el espíritu de coligación o asabiya en un contexto moderno.  Alrededor de los platos típicos, los hombres conversaban mayormente en hassaniya (un dialecto de árabe) y en francés.  Además, observé el proceso de aculturación que era evidente cuando ellos estaban mezclando palabras en inglés con los otros idiomas.  Pero sobre todo, yo aprendí que envuelto en estas ceremonias de comida había raíces profundas que no se dejan asimilar totalmente. En el contexto de la diáspora se acentuaron más las identidades de los inmigrantes.

 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.